Նվիրատվություններ Սեպտեմբերի 15 2024 – Հոկտեմբերի 1 2024
Դրամահավաքի մասին
գրքերի որոնում
գրքեր
Նվիրատվություններ:
25.2% իրականացված է
Մուտք գործել
Մուտք գործել
մուտք գործելուց հետո օգտատերերին հասանելի են․
անհատականացված առաջարկություններ
Telegram բոտ
ներբեռնումների պատմությունը
էլ. փոստին կամ Kindle-ին ուղարկումը
հավաքածուների կառավարումը
ընտրյալներին պահպանումը
Անձնական
Գրքերի հարցումներ
Ուսումնասիրում
Z-Recommend
Գրքերի հավաքածու
Ամենահայտնի
Կատեգորիաներ
Մասնակցություն
Աջակցել
Ներբեռնումներ
Litera Library
Նվիրաբերել թղթե գրքեր
Ավելացնել թղթե գրքեր
Search paper books
Իմ LITERA Point-ը
Բանալի բառերի որոնում
Main
Բանալի բառերի որոնում
search
1
Функциональный дуализм языка и языковая конвергенция (опыт моделирования языковой картины земной цивилизации)
Кабакчи В.В.
языка
земной
ксенонимы
цивилизации
словарь
язык
культур
общения
roget
языков
английского
ксенонимов
кабакчи
культуры
рамках
частности
языковой
moscow
идет
слов
языковая
картины
ксеноним
русского
элементы
языке
языкового
rhd
английский
в.в
зрения
культуронимов
культуронимы
процесс
становится
текстах
точки
язц
яинд
dictionary
russia
вариант
включает
группы
дуализм
единиц
значения
картина
культурной
микрополе
Լեզու:
russian
Ֆայլ:
DOC, 98 KB
Ձեր թեգերը:
0
/
0
russian
2
Введение в интерлингвокультурологию
Кабакчи В.В.
аямо
культуры
языка
moscow
кабакчи
ксенонимы
язык
общения
текста
ксенонимов
русской
текстов
английский
иноязычной
russia
russian
английского
идионимы
лексики
наименования
soviet
tsar
в.в
идиокультуронимы
ксенонимическая
культуронимы
межкультурного
наиболее
описания
тексты
языком
cossack
nabokov
pnin
shokolade
англоязычного
англоязычной
века
доступность
зависит
иноязычных
культур
культуре
номинации
нуждаются
образования
перевода
пояснении
приложении
различные
Լեզու:
russian
Ֆայլ:
DOC, 76 KB
Ձեր թեգերը:
0
/
0
russian
3
Обучение технологии перевода при работе с поликультурными произведениями
язык
текст
языка
культуры
текста
прототипического
перевода
переводе
области
произведения
ксенонимы
художественный
языке
в.в
единицы
закрепленные
исходный
кабакчи
ошибок
перевод
переводчик
специалистом
элементами
включения
действительности
зрения
иной
ксенонимов
культур
нехудожественный
отсутствие
переводческих
переводчика
переводчиков
переводчику
переводящем
передачи
связи
специалиста
специальной
т.е
тексте
текстов
точки
художественном
элементы
ю.м
языковые
авторского
анализа
Լեզու:
english
Ֆայլ:
DOC, 50 KB
Ձեր թեգերը:
0
/
0
english
1
Հետևեք
այս հղմանը
կամ որոնեք @BotFather բոտը Telegram-ում
2
Ուղարկեք /newbot հրամանը
3
Նշեք ձեր բոտի անունը
4
Նշեք բոտի օգտատիրոջ անունը
5
Պատճենեք վերջին հաղորդագրությունը BotFather-ից և տեղադրեք այն այստեղ
×
×